Daily Hukumnama – December 7, 2014

 

Sunday, December 7, 2014

[Nanakshahi]

[Gurmukhi]

English Translation:

Raamkalee, Ninth Mehl: O mortal, focus your thoughts on the Lord. Moment by moment, your life is running out; night and day, your body is passing away in vain. ||1||Pause|| You have wasted your youth in corrupt pleasures, and your childhood in ignorance. You have grown old, and even now, you do not understand, the evil-mindedness in which you are entangled. ||1|| Why have you forgotten your Lord and Master, who blessed you with this human life? Remembering Him in meditation, one is liberated. And yet, you do not sing His Praises, even for an instant. ||2|| Why are you intoxicated with Maya? It will not go along with you. Says Nanak, think of Him, remember Him in your mind. He is the Fulfiller of desires, who will be your help and support in the end. ||3||3||81||

 

Punjabi Translation:

[Punjabi Translation]

Hindi Hukamnama:

[Hindi Translation]

Spanish Translation:

Ramkali, Mejl Guru Teg Bajadur, Noveno Canal Divino. Oh hombre, despierta en Dios, pues tus años se acaban a cada momento y tu vida pasa en vano.(1-Pausa) Uno desperdicia su juventud en el vicio, en la ansiedad de la adolescencia y en la ignorancia; en la vejez, tampoco logra el conocimiento, oh, ¿por qué se deja uno llevar por la maldad?(1) ¿Por qué has olvidado a tu Señor y Maestro, Quien te bendijo con la forma humana? Recordándolo en meditación uno es liberado, y aún así no cantas Sus Alabanzas ni siquiera por un instante. (2) No alimentes tu orgullo con Maya, pues Maya no irá contigo, dice Nanak, piensa en Él, recuérdalo en tu mente, Él es quien hace realidad los deseos de tu corazón y es el Único que te acompañará al final.(3-381)