Daily Hukumnama – December 24, 2014

 

Wednesday, December 24, 2014

 nanakshahi-20141223-180004 (1)

gurmukhi-20141223-180004

English Translation:

Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny. Without remembering the Lord’s Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause|| Your spouse, children, body, house and possessions – you think these will give you peace. But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1|| Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins, but still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord’s Name. ||2|| You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs – did you feel no shame? Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3|| Abandon your doubts about do’s and don’ts, and take to the Lord’s Name. By Guru’s Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||

 

Punjabi Translation:

punjabi-20141223-180004

Hindi Hukamnama:

[Hindi Translation]

Spanish Translation:

Contempla a Tu Señor; vive en Dios, pues sin meditar en Su Nombre millones se han ahogado en el mar de la existencia. (1‑Pausa) Tu esposa, hijos, cuerpo, hogar y riquezas parecen traerte Paz, pero cuando la muerte se aparece, ninguno de ellos te pertenece. (1) Ayamal, Gaya y Ganik cometieron muchas faltas, pero recitando el Nombre fueron llevados a través. (2) Oh perro, oh cerdo, vagas a través de muchas encarnaciones y no tienes vergüenza. ¿Por qué has abandonado el Nombre Ambrosial para chupar el veneno? (3) Desecha tu duda y la creencia de que por tus obras vas a lograr alcanzar a Dios, mejor canta el Nombre. Dice Kabir, por la Gracia del Guru, ama sólo a Dios, oh hombre. (4‑5)

Source : sikhnet.com