Daily Hukamnama Sri Darbar Sahib – December 17th, 2025

bu`Dvwr, 3 poh (sMmq 557 nwnkSwhI)

Hukamnama Image


Daily Hukamnama, Sri Harmandir Sahib Amritsar in Punjabi, Hindi, English – December 17th, 2025

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥

सोरठि महला ४ ॥

Sorathi mahalaa 4 ||

सोरठि महला ४ ॥

Sorat’h, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 606 (#26433)

ਆਪੇ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਕਰਿ ਸੂਰਜੁ ਚੰਦੁ ਚਾਨਾਣੁ ॥

आपे स्रिसटि उपाइदा पिआरा करि सूरजु चंदु चानाणु ॥

Aape srisati upaaidaa piaaraa kari sooraju chanddu chaanaa(nn)u ||

ਹੇ ਭਾਈ! ਉਹ ਪਿਆਰਾ ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤੇ (ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਨੂੰ) ਸੂਰਜ ਚੰਦ ਚਾਨਣ ਕਰਨ ਲਈ ਬਣਾਂਦਾ ਹੈ ।

प्यारा प्रभु स्वयं ही सृष्टि-रचना करके सूर्य और चन्द्रमा का प्रकाश करता है।

The Beloved Himself created the Universe; He made the light of the sun and the moon.

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 606 (#26434)

ਆਪਿ ਨਿਤਾਣਿਆ ਤਾਣੁ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਨਿਮਾਣਿਆ ਮਾਣੁ ॥

आपि निताणिआ ताणु है पिआरा आपि निमाणिआ माणु ॥

Aapi nitaa(nn)iaa taa(nn)u hai piaaraa aapi nimaa(nn)iaa maa(nn)u ||

ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ ਨਿਆਸਰਿਆਂ ਦਾ ਆਸਰਾ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਆਦਰ-ਮਾਣ ਨਹੀਂ ਦੇਂਦਾ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਦਰ-ਮਾਣ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ ।

वह प्यारा प्रभु स्वयं ही निर्बलों का बल है और स्वयं ही आदरहीन व्यक्तियों का आदर-सत्कार है।

The Beloved Himself is the power of the powerless; He Himself is the honor of the dishonored.

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 606 (#26435)

ਆਪਿ ਦਇਆ ਕਰਿ ਰਖਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਣੁ ॥੧॥

आपि दइआ करि रखदा पिआरा आपे सुघड़ु सुजाणु ॥१॥

Aapi daiaa kari rakhadaa piaaraa aape sugha(rr)u sujaa(nn)u ||1||

ਉਹ ਪਿਆਰਾ ਪ੍ਰਭੂ ਸੋਹਣੀ ਆਤਮਕ ਘਾੜਤ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਸਭ ਦੇ ਦਿਲ ਦੀ ਜਾਣਨ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਉਹ ਮੇਹਰ ਕਰ ਕੇ ਆਪ ਸਭ ਦੀ ਰਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ ॥੧॥

वह स्वयं ही दया करके सबकी रक्षा करता है और स्वयं ही बुद्धिमान एवं सर्वज्ञाता है॥ १॥

The Beloved Himself grants His Grace and protects us; He Himself is wise and all-knowing. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 606 (#26436)


ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥

मेरे मन जपि राम नामु नीसाणु ॥

Mere man japi raam naamu neesaa(nn)u ||

ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਨ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਿਆ ਕਰ । (ਨਾਮ ਹੀ ਜੀਵਨ-ਸਫ਼ਰ ਵਾਸਤੇ) ਰਾਹਦਾਰੀ ਹੈ ।

हे मेरे मन ! राम-नाम का भजन कर, यह नाम ही दरगाह में जाने के लिए परवाना है।

O my mind, chant the Name of the Lord, and receive His Insignia.

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 606 (#26437)

ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਧਿਆਇ ਤੂ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬਹੁੜਿ ਨ ਆਵਣ ਜਾਣੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥

सतसंगति मिलि धिआइ तू हरि हरि बहुड़ि न आवण जाणु ॥ रहाउ ॥

Satasanggati mili dhiaai too hari hari bahu(rr)i na aava(nn) jaa(nn)u || rahaau ||

ਹੇ ਭਾਈ! ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਮਿਲ ਕੇ ਤੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਧਿਆਨ ਧਰਿਆ ਕਰ, (ਧਿਆਨ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ) ਮੁੜ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦਾ ਗੇੜ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ ਰਹਾਉ ॥

सत्संगति में सम्मिलित होकर तू परमेश्वर का सिमरन कर, जिसके फलस्वरूप तेरा फिर जन्म-मरण नहीं होगा।॥ रहाउ ॥

Join the Sat Sangat, the True Congregation, and meditate on the Lord, Har, Har; you shall not have to come and go in reincarnation again. || Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 606 (#26438)


ਆਪੇ ਹੀ ਗੁਣ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਹੀ ਪਰਵਾਣੁ ॥

आपे ही गुण वरतदा पिआरा आपे ही परवाणु ॥

Aape hee gu(nn) varatadaa piaaraa aape hee paravaa(nn)u ||

ਹੇ ਭਾਈ! ਉਹ ਪਿਆਰਾ ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ (ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ) ਗੁਣਾਂ ਦੀ ਦਾਤਿ ਦੇਂਦਾ ਹੈ, ਆਪ ਹੀ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿਚ ਕਬੂਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ।

वह प्यारा प्रभु स्वयं ही समस्त गुणों में सक्रिय है और स्वयं ही सत्कृत होता है।

The Beloved Himself pervades His Glorious Praises, and He Himself approves them.

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 606 (#26439)

ਆਪੇ ਬਖਸ ਕਰਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਚੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥

आपे बखस कराइदा पिआरा आपे सचु नीसाणु ॥

Aape bakhas karaaidaa piaaraa aape sachu neesaa(nn)u ||

ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ ਸਭ ਉਤੇ ਬਖ਼ਸ਼ਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਆਪ ਹੀ (ਜੀਵਾਂ ਵਾਸਤੇ) ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਚਾਨਣ-ਮੁਨਾਰਾ ਹੈ ।

वह स्वयं ही जीवों पर बखसीस करता है और स्वयं ही सत्य के चिन्ह की देन प्रदान करता है।

The Beloved Himself grants His forgiveness, and He Himself bestows the Insignia of Truth.

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 606 (#26440)

ਆਪੇ ਹੁਕਮਿ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਹੀ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥੨॥

आपे हुकमि वरतदा पिआरा आपे ही फुरमाणु ॥२॥

Aape hukami varatadaa piaaraa aape hee phuramaa(nn)u ||2||

ਉਹ ਪਿਆਰਾ ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ (ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ) ਹੁਕਮ ਵਿਚ ਤੋਰਦਾ ਹੈ, ਆਪ ਹੀ ਹਰ ਥਾਂ ਹੁਕਮ ਚਲਾਂਦਾ ਹੈ ॥੨॥

वह प्यारा स्वयं ही हुक्म में सक्रिय रहता है और स्वयं ही फुरमान करता है॥ २॥

The Beloved Himself obeys His Will, and He Himself issues His Command. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 606 (#26441)


ਆਪੇ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਦੇਵੈ ਦਾਣੁ ॥

आपे भगति भंडार है पिआरा आपे देवै दाणु ॥

Aape bhagati bhanddaar hai piaaraa aape devai daa(nn)u ||

ਹੇ ਭਾਈ! ਉਹ ਪਿਆਰਾ ਪ੍ਰਭੂ (ਆਪਣੀ) ਭਗਤੀ ਦੇ ਖ਼ਜ਼ਾਨਿਆਂ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਆਪ ਹੀ (ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਗਤੀ ਦੀ) ਦਾਤਿ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ।

वह प्यारा स्वयं ही भक्ति का भण्डार है और स्वयं ही भक्ति का दान प्रदान करता है।

The Beloved Himself is the treasure of devotion; He Himself gives His gifts.

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 606 (#26442)

ਆਪੇ ਸੇਵ ਕਰਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਦਿਵਾਵੈ ਮਾਣੁ ॥

आपे सेव कराइदा पिआरा आपि दिवावै माणु ॥

Aape sev karaaidaa piaaraa aapi divaavai maa(nn)u ||

ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ (ਜੀਵਾਂ ਪਾਸੋਂ) ਸੇਵਾ-ਭਗਤੀ ਕਰਾਂਦਾ ਹੈ, ਤੇ ਆਪ ਹੀ (ਸੇਵਾ-ਭਗਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਜਗਤ ਪਾਸੋਂ) ਇੱਜ਼ਤ ਦਿਵਾਂਦਾ ਹੈ ।

प्यारा प्रभु स्वयं ही जीवों से अपनी उपासना करवाता है और स्वयं ही दुनिया में मान-सम्मान दिलाता है।

The Beloved Himself commits some to His service, and He Himself blesses them with honor.

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 606 (#26443)

ਆਪੇ ਤਾੜੀ ਲਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ॥੩॥

आपे ताड़ी लाइदा पिआरा आपे गुणी निधानु ॥३॥

Aape taa(rr)ee laaidaa piaaraa aape gu(nn)ee nidhaanu ||3||

ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ ਗੁਣਾਂ ਦਾ ਖ਼ਜ਼ਾਨਾ ਹੈ, ਤੇ ਆਪ ਹੀ (ਆਪਣੇ ਗੁਣਾਂ ਵਿਚ) ਸਮਾਧੀ ਲਾਂਦਾ ਹੈ ॥੩॥

वह स्वयं ही शून्य-समाधि लगाता है और स्वयं ही गुणों का खजाना है॥ ३॥

The Beloved Himself is absorbed in Samaadhi; He Himself is the treasure of excellence. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 606 (#26444)


ਆਪੇ ਵਡਾ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਹੀ ਪਰਧਾਣੁ ॥

आपे वडा आपि है पिआरा आपे ही परधाणु ॥

Aape vadaa aapi hai piaaraa aape hee paradhaa(nn)u ||

ਹੇ ਭਾਈ! ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਪਿਆਰਾ ਆਪ ਹੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਹੈ ਤੇ ਮੰਨਿਆ-ਪ੍ਰਮੰਨਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ।

प्यारा प्रभु स्वयं ही महान् है और स्वयं ही प्रधान है।

The Beloved Himself is the greatest; He Himself is supreme.

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 606 (#26445)

ਆਪੇ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਤੁਲੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥

आपे कीमति पाइदा पिआरा आपे तुलु परवाणु ॥

Aape keemati paaidaa piaaraa aape tulu paravaa(nn)u ||

ਉਹ ਆਪ ਹੀ (ਆਪਣਾ) ਤੋਲ ਤੇ ਪੈਮਾਨਾ ਵਰਤ ਕੇ (ਆਪਣੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦਾ) ਮੁੱਲ ਪਾਂਦਾ ਹੈ ।

वह स्वयं ही अपना मूल्यांकन करता है और स्वयं ही तराजू एवं माप है।

The Beloved Himself appraises the value; He Himself is the scale, and the weights.

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 606 (#26446)

ਆਪੇ ਅਤੁਲੁ ਤੁਲਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥੪॥੫॥

आपे अतुलु तुलाइदा पिआरा जन नानक सद कुरबाणु ॥४॥५॥

Aape atulu tulaaidaa piaaraa jan naanak sad kurabaa(nn)u ||4||5||

ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਅਤੁੱਲ ਹੈ (ਉਸ ਦੀ ਬਜ਼ੁਰਗੀ ਦਾ ਮਾਪ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ) ਉਹ (ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਸਦਾ) ਤੋਲਦਾ ਹੈ । ਹੇ ਦਾਸ ਨਾਨਕ! (ਆਖ-) ਮੈਂ ਸਦਾ ਉਸ ਤੋਂ ਸਦਕੇ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ॥੪॥੫॥

वह प्यारा प्रभु स्वयं अतुलनीय है लेकिन जीवों को तोल लेता है। नानक सर्वदा उस पर कुर्बान जाता है॥ ४॥ ५ ॥

The Beloved Himself is unweighable – He weighs Himself; servant Nanak is forever a sacrifice to Him. ||4||5||

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 606 (#26447)


https://www.facebook.com/dailyhukamnama.in
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ !!
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ !!

Source: SGPC


Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com